domenica 29 settembre 2013

HKB Wing Chun: zdravější, jistější, šťastnější!

Bojové umění v Praze a okolí jsou málo používané.
Proto vás zvu si přijít vyzkoušet do naší Školy HKB Wing Chun. Máme tu specifické programy jako je osobní obrana pro ženy i muže a organizujeme kurzy pro děti, které jsou vynikající aktivitou po stránce fyzické a rekreační, edukativní pro tělo, zlepšující koordinaci a kvalitu pohybu a získání většího sebevědomí.

Naše motto je: zdravější, jistější, šťastnější s  HKB Wing Chun.

V sobotu 19.října 2013 v 18 hod ve Sportovní Hale v Malých Kyšicích, je pro všechny  připravena krátká prezentace /cca. 30 minut/.
Nestyďte se! Jste srdečně zváni!

Těšíme se na vás ;)
________________________________________________

Martial Arts, in and around Prague, are not so much developed.
This is why I invite you all to try the HKB Wing Chun School, because there are specific programs for different purposes, like Self-Defense for women as well as for men, and we organize classes for children, because it fits perfectly as a recreational-motory activity, educational for the body, improving the coordination and the quality of the movement, as well as a greater awareness of yourself.

Our motto is: healthier, safer, happier, practising HKB Wing Chun.

A short presentation for free, around 30 minutes, will be hold at the Sport Center in Male Kisice, at 19 October (Saturday in the afternoon) at 18,00.
Don't be shy! You will be welcome!

Looking forward to meet you ;)

sabato 6 aprile 2013

Yip Kai Man: attempt of biography (part 2)

Yip Kai Man - 葉繼問
YIP MAN

From 1914 to 1937, Yip Man works hardly in the Army and in the Police. He gets married with Cheung Wing Sing, whose family comes from Cheung Yum Ham, one of the last ministers of the Qing dinasty. Yip Man and his wife have 4 sons, the males Yip Hok Chun and Yip Hok Ching, and the females Ar Sum and Ar Wun. When not working, Yip Man is training with other martial artists. In his garden he exchanges many ideas on the Wing Chun style. In one corner of the room there is a dummy for training. In that period, he trains with Yuen Kai Shan, Lai Hip Chi, Yiu Choi, Yip Chung Hong, Tong Kai and others...

In 1937, Japaneses invade the South of China, and for eight years Yip Man opposes to them: Fatshan, where now he lives, is invaded and totaly controlled by the Japaneses. Yip Man rejects to deal with them, so he becomes very poor; time by time, luckily, his friend Chow Cheng Chung helps him giving him some food.. Yip Man, to thank him, will take Chow Cheng Chung as a student.

From 1941 to 1943 he teaches Wing Chun in the cotton mill at Wing On. At this time his students are Chow Kong Yiu, the famous Lun Kai, Chau Sai Kong, Leu Pak, Chan So, Ying, Kwok Fu, Chan Chi Sun, Ng Ying, Chow Sai and others: this is the first generation of students who take lessons from Yip Man.

Lun Kai says to us that Yip Man never taught, at that time, any forms of double knives, but for sure he taught the Long Pole technique. We also know that at that time, the Wooden Dummy form was quite different from the last version we have, and it consisted - as told by Sifu Sergio Iadarola - of only 67 movements and there wasn't in it any footwork (in other cases Yip Man taught 146 movements on Wooden Dummy, in some other cases 108, up to reach at the last stage to the 'classical'  116 movements).
Of course, it also depends how you do count the movements.

In 1945, Japan loose the II World War. Until 1948, Yip Man is extremely busy with his work, and even if he loves Wing Chun, he cannot practise it so much. Only in 1948, his good friend Tong Kai introduces to him Pan Nam, and asks Yip Man to give him some lessons, which will be given in the Athletic Association Cheung Yee, in Fatshan.

In November 1949, communists, under Mao's leadership, consolidate their power. Yip Man is wanted and he is forced to escape to Hong Kong, having just a stop for 2 weeks in Macao and hosted by some friends, and he is also obliged to leave in Fatshan all his goods.

In July 1950 in Hong Kong, Yip Man starts teaching Wing Chun, up to that moment an almost secret art, to the public. In a very first moment, he is very reluctant to do so, since he thinks that it's to Master Ng Chun So to pass on the system. But under the pressure of his friend Lee Man, and also pushed by economical reasons, he starts his career as a professional teacher.

(continues...)

venerdì 22 marzo 2013

About the posture, emptiness and fullness... Mottoes (part 1)




The vacuum...how many times we heard about this concept? Many times, isn't it?

Practicing Kung Fu, let's keep always in mind the idea of the vacuum, of the absence and of the precence of energy, force and resistance. Without the proper concentration, it will be really very hard. In the same time, we need to have a correct posture. Do you remember the motto "Free yourself from your own force”?
People speak so much about mottoes and concepts in Wing Chun, but if we go deeper, we find out many differences between different lineages... Also we find out many and big differences in the teachings of different gyms, because everybody changes the mottoes, or their interpratation, by his preferences, skills, or far memories from the past. That's why I show here some of the main mottoes about the posture.

Mottoes about the body structure
(
San Ying Kuen Kuit)

Ding Tin Laap Dei - 頂天立地

Ding Tin Laap Dei - 頂天立地 - (Dǐng Tiān Lì Dì in mandarin) is a basic motto of Siu Nim Tau, and it is often not applied. Beacuse of this, many errors in the posture come out, even in the execution of the forms, which are one of the basic tools to train and to get those many little ideas.

[dǐng] has many meanings, like "bring on the head", or other times "to go against" or "push from underneath or from behind". The simplified form is and it comes from [dīng], used for his phoneme, and from ( o ) [yè], 'head'. In cantonese is /Deng/ o /Ding/.
                                                                
[tiān] is the 'heaven' or the 'sky'. It's a picture of a person with a very big head. The head nowadays is written with an horizontal high line (). In cantonese it is /Tin/.

[lì] means 'to be stable', 'stand', or 'to be vertical'. The ideogram represents a man () standing firmly on the ground (). In cantonese is /Laahp/.

[dì] is the 'earth'. Often it is used to mean 'background', 'position' or 'ground'. It comes from [tǔ], the 'earth', and  from the phonetic use of [yě], which means 'hips'. The pronunciation has slowly changed, and [dì] now sounds differently from [yě]. In cantonese is /Dei/.



'Push the head against the sky and stand firmly on the ground' is a good translation. Actually we have to do this during the performance of the Siu Nim Tau, and more in general in all the workshops at this level. We can imagine a light (so not heavy but always present) object on the top of the head, in correspondance of the point Baihui. In the same time, sink the point Huiyin at the center of the perineum: the effect is a stretching and an extension of the spine, in order to create a central axis which in chinese we can call Zhong Ding, or vertical mid-line, very important for the correct balance. This level requires indeed the comprehension of the space and of the concepts of Heaven - Man - Earth.

This is also why this motto is that important in order to connect strongly the mind and the body.

(continues...)